Oprosti na drskosti mojih osjećaja draga Scarlett, ovaj, gđo Kennedy, ali morala si primijetiti da je već neko vrijeme ovo dublje od prijateljstva.
Perdonate se vi ho offesa con l'impeto della mia passione adorata Rossella. Volevo dire, cara Sig.ra Kennedy. Ma non deve esservi sfuggito che da qualche tempo l'amicizia che nutro per voi si è mutata in un sentimento profondo.
Mislim da je već na putu kući...kod tebe.
Ti accorgerai presto che sta tornando da te.
Rasel Labs - znate da je već inače ja ne bih bio ovde.
Ai russell labs. Lo sapete, se no non sarei qui.
Pretpostavimo da je već bio na mestu kada smo primili poziv.
Diciamo che fosse in quel posto quando ha ricevuto la chiamata.
Otišao je prije nas, mislio sam da je već tu.
E' andato via prima di noi. Pensavo fosse gia' qui.
Čekaj, mislio sam da je već bio na tom putu, a onda sišao sa njega?
Aspetta, pensavo che l'avesse gia' presa, e poi avesse deciso di cambiarla?
Neznam o čemu razmišljam. osim da želim da je već sve prošlo.
Non so cosa pensare, tranne che vorrei che fosse tutto finito.
Doktorova žena mora da je već počela pomalo da se dosađuje.
'La moglie del dottore deve essere un po' annoiata ormai.'
Tehnički, možete reći da je već u suprotnosti, zar ne?
Tecnicamente, sta gia' venendo meno all'accordo, giusto?
Misliš da je već odredio sljedeću žrtvu?
Pensi che abbia gia' identificato la prossima vittima?
Prvi put je hladno, tako da je već tamo.
Il primo è una portata fredda, per cui è già lì.
Izgleda da je već kucao na snabdevanje energijom.
Sembra che stia già sfruttando la fornitura di energia.
I tvrdim da je već danas verovatnije da će bilo ko od nas biti žrtva kriminala na internetu nego u stvarnom svetu.
E io vi dico che già oggi è sempre più probabile per ognuno di noi diventare vittima di un reato online, piuttosto che di un reato non virtuale.
Znam da je već dosta toga napisano o nezadovoljavajućem nivou naučne pismenosti u ovoj zemlji.
Ora, guardate, molto è stato scritto sullo stato deplorevole dell'alfabetizzazione della scienza in questo paese.
Kada sebe sretne zna da je već tu, prepoznaje gde je, pa se povlači nazad i raste u drugim pravcima.
Quando incontra se stessa, sa di essere già lì, riconosce di essere lì, si ritira e cresce in altre direzioni.
(Smeh) Sigurna sam da je već priličan broj vas već shvatio koje su to tri ideje.
(Risate) Sono certa che tra voi c'è chi ha già identificato le tre idee.
A Pilat se začudi da je već umro; i dozvavši kapetana zapita ga: Je li davno umro?
Pilato si meravigliò che fosse gia morto e, chiamato il centurione, lo interrogò se fosse morto da tempo
Kad vide Isus ovog gde leži, i razume da je već odavno bolestan, reče mu: Hoćeš li da budeš zdrav?
Gesù vedendolo disteso e, sapendo che da molto tempo stava così, gli disse: «Vuoi guarire?
A došavši na Isusa, kad Ga videše da je već umro, ne prebiše Mu noge;
Venuti però da Gesù e vedendo che era gia morto, non gli spezzarono le gambe
I znajući ovo vreme da je već čas došao da ustanemo od sna; jar nam je sad bliže spasenje nego li kad verovasmo.
Questo voi farete, consapevoli del momento: è ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perché la nostra salvezza è più vicina ora di quando diventammo credenti
Da se ne date lasno pokrenuti od uma, niti da se plašite, ni duhom ni rečju, ni poslanicom, kao da je od nas poslana, da je već nastao dan Hristov.
di non lasciarvi così facilmente confondere e turbare, né da pretese ispirazioni, né da parole, né da qualche lettera fatta passare come nostra, quasi che il giorno del Signore sia imminente
0.62033104896545s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?